Niepokalanów, 22 XI 1938
[Przekład polski]
Maryja
Moi Drodzy,
Cieszę się bardzo, że wśród Was jest tyle zapału dla sprawy Niepokalanej. List nadesłany do mnie pokazałem naszemu Najprzew. Ojcu Prowincjałowi [1], który teraz odjeżdża na wizytację do Japonii i przejeżdża przez Rzym. Tak więc będzie rozmawiał o tym z Najprzewielebniejszym Ojcem Generałem [2] a wtedy zobaczymy, co On zadecyduje [3].
Również i ja się spodziewam, że o. Girolamo Biasi będzie myślał o Włoszech [4].
Serdeczne pozdrowienia dla wszystkich Ojców i Braci.
W Niepokalanej współrycerz i w św. Ojcu .Franciszku współbrat
br. Maksymilian M-a Kolbe
Przypisy
[1] O. Anzelm Kubit
[2] o.Beda Hess
[3] Chodziło o przysłanie braci z Niepokalanowa do wydawnictwa "Rycerza" włoskiego - zob. Pisma OMK IV, 737a i 745 przyp. [3].
[4] OMK wyraża nadzieję, że zmarły w opinii świętości o. Biasi będzie dopomagał z nieba w sprawach związanych z pismem i Niepokalanowem włoskim.



