[Niepokalanów, 1940]
Maria
Nocte dubitavi utrum bene feci me immiscendo causae de qua heri vespere in cartula.
Melius erit liberam manum Tibi relinquere. Ergo "wedle własnego uznania".
[O.] M[aksymilian M-a Kolbe]
[Przekład polski]
Maryja
[Niepokalanów, 1940] [2]
W nocy przyszła mi wątpliwość, czy dobrze zrobiłem, mieszając [3] się do sprawy, o której [pisałem] wczoraj wieczorem na karteczce.
Lepiej będzie zostawić Ojcu wolną rękę. Zatem "wedle własnego uznania".
[O.] M[aksymilian M-a Kolbe]
Przypisy
[1] Na osobę adresata wskazuje uwaga OMK: O. W[ikary].
[2] Uzasadnienie jak przy dacie listu poprzedniego, tj. nr 810.
[3] O. Pius Bartosik, wikary konwentu, był upoważniony do załatwiania tego rodzaju spraw w pewnej mierze; tylko ważniejsze sprawy kierowane były do o. Maksymiliana, gwardiana Niepokalanowa.



